Luxembourg

Working Paper Vol. 13

Visuel
WP 13
Sommaire

À partir d’un échantillon d’offres d’emploi publiées dans le principal quotidien luxembourgeois (Luxemburger Wort) portant sur la période 1984-2019, cette étude décrit l’évolution des compétences linguistiques demandées sur le marché du travail du Luxembourg. Après une brève présentation de la situation linguistique et du marché l’emploi au Luxembourg, l’analyse statistique des quelques 8 340 offres d’emploi de notre échantillon constitue le cœur de cette publication. Une étude qualitative d’un corpus plus restreint d’offres d’emploi apporte un éclairage complémentaire et une compréhension détaillée des besoins linguistiques dans un marché du travail plurilingue et international. Les deux approches viennent à la même conclusion. La pénurie de main-d’œuvre et plus particulièrement le manque de personnes maîtrisant les « trois langues du pays » a conduit à une segmentation du marché de l’emploi.

Miniature
Résumé

Ce cahier analyse les transformations du marché du travail transfrontalier. Il s`appuie sur différentes études réalisées :

  • les compétences les plus recherchées (Pauline Bourgeon, Laetitia Hauret, David Marguerit, Ludivine Martin - LISER, Luxembourg).
  • les inadéquations Offres et Demandes d’emploi (Pierre Gramme - ADEM, Luxembourg).
  • les pratiques du télétravail (Laetitia Hauret  - LISER, Luxembourg) avec un focus sur les résidents du Luxembourg (Hans Neumayr – STATEC, Luxembourg).
  • Et les limites à la croissance au Luxembourg (Tom Haas – STATEC, Luxembourg).

Ces travaux insistent sur le développement des métiers en tension ainsi que la croissance du télétravail comme mode de travail en émergence.

Miniature
Résumé

Au cours des années précédentes, le nombre de luxembourgeois qui ont transféré leur domicile dans l’espace frontalier allemand a considérablement augmenté. En se basant sur différentes études qui se penchent sur cette évolution, cet article démontre que les pratiques transfrontalières ont contribué à une relativisation des frontières nationales, mais que ces dernières persistent aux travers de nouvelles démarcations, comme, p. ex., la différenciation spatiale et des démarcations sociales.

Miniature
Résumé

Le Luxembourg compte le plus grand nombre de frontalier.e.s de l’UE. Ces dernier.e.s font quotidiennement la navette des pays voisins tels que l’Allemagne, la France, ou la Belgique vers le pays trilingue. Il en résulte des constellations de coopération linguistiques et culturelles riches. L’article examine comment les frontalier.e.s vivent et surmontent le multilinguisme et l’interculturalité dans le pays. Les typologies traitées se basent sur des entretiens, des analyses d’interactions et des enquêtes.